divara song english lyric



 Ho nana honanna honana honna nachana

Ho nana honanna honana honna anthagaana
Andhani lokapu chandrikanai ahvanisthuna
Alari aashala abhisarikanai
neekai chusthunna


Dhivara prasara shourya bhara
Uthsara sthira ghambheera
Dhivara prasara shourya bhaara
Uthsara sthira ghambheera

INTERLUDE


Alasina solasina
Oddilo ninnu laalinchana
Adugunai nadapanna
Ni janta payaninchana

Padi padi thalapadi
Vadi vadi thvarapadi
vasthunna yedhemaina
Sigamuni vidichina shikharapu
jalasiri dhaaralni
Jata jutamla dheekoni
Savalani theginchi nevaipu dhusukosthun

Ugrama asama shourya bhaava
Roudrama nava bheethirma
Ugrama asama shourya bhaava
Roudrama nava bheethirma

INTERLUDE


Niluvuna yedhagara
ninnu rammandhi naa thondhara
Kadhalake kadhanaamai
gagananike dhuereeadhara

Vijitharipuru dhiradhaara
kalithara shikhara kathora
Kulaku tharathilitha gambheera
jayaviraat veera
Vilayagaganathala Bheekara
garjjadhara gara
Hrudhaya rasa kaasara
Vijitha madhu paara paara


Bhayagaramshav vibhavasindhu
Suparadhangam bharanarandhi
Bhayagaramshav vibhavasindhu
Suparadhangam bharanarandhi
Bhayagaramshav vibhavasindhu
Suparadhangam bharanarandhi

Dhivara prsara shourya bhaara
Uthsara sthira ghambhira
Dhivara prsara shourya bhaara
Uthsara sthira ghambhira


Dhivara dhariki cherara
Sundhara cheli needheyra





English version
Here’s an English translation of the Telugu lyrics you provided. The song appears to be a powerful and poetic piece, possibly from a Telugu film, with themes of valor, love, and grandeur. I’ve tried to retain the poetic essence while translating:

---

### **English Translation:**  

**Chorus:**  
Ho nana honanna honana honna nachana  
Ho nana honanna honana honna anthagaana  
Calling the moon of another world,  
I rush toward you with boundless desire,  
My gaze fixed only on you.  

**Verse 1:**  
With waves of courage, overflowing,  
Fierce, steady, and profound.  
With waves of courage, overflowing,  
Fierce, steady, and profound.  

*(Interlude)*  

**Verse 2:**  
In the gentle breeze of twilight,  
I cradle you in my arms.  
With every step, I dance,  
Leading your people forward.  

Stumbling, racing,  
Rushing, hastening,  
Whatever comes my way,  
I tear through the peaks,  
Gathering the streams of glory,  
Shaking off doubts,  
Embracing your presence with fervor.  

**Verse 3:**  
Fierce, unmatched bravery,  
Terrible yet new fearlessness.  
Fierce, unmatched bravery,  
Terrible yet new fearlessness.  

*(Interlude)*  

**Verse 4:**  
Standing still in the sky,  
My arms reach out to hold you.  
Like an endless tale of love,  
Stretching beyond the heavens.  

Conqueror of enemies, steadfast,  
Summits tremble at your might.  
A deep roar in the lineage of victory,  
A heroic triumph.  

Roaring across the vast sky,  
Thundering, fierce and bold.  
The essence of my heart’s passion,  
Endless waves of victorious sweetness.  

**Final Chorus:**  
A terrifying, radiant ocean of splendor,  
A divine vessel, boundless and deep.  
A terrifying, radiant ocean of splendor,  
A divine vessel, boundless and deep.  

With waves of courage, overflowing,  
Fierce, steady, and profound.  
With waves of courage, overflowing,  
Fierce, steady, and profound.  

**Closing Line:**  
Oh divine beauty, you are mine.  

---
courtesy
Deepseek

English Translation:

Chorus:
Ho nana honanna honana honna nachana
Ho nana honanna honana honna anthagaana
Calling the moon of another world,
I rush toward you with boundless desire,
My gaze fixed only on you.

Verse 1:
With waves of courage, overflowing,
Fierce, steady, and profound.
With waves of courage, overflowing,
Fierce, steady, and profound.

(Interlude)

Verse 2:
In the gentle breeze of twilight,
I cradle you in my arms.
With every step, I dance,
Leading your people forward.

Stumbling, racing,
Rushing, hastening,
Whatever comes my way,
I tear through the peaks,
Gathering the streams of glory,
Shaking off doubts,
Embracing your presence with fervor.

Verse 3:
Fierce, unmatched bravery,
Terrible yet new fearlessness.
Fierce, unmatched bravery,
Terrible yet new fearlessness.

(Interlude)

Verse 4:
Standing still in the sky,
My arms reach out to hold you.
Like an endless tale of love,
Stretching beyond the heavens.

Conqueror of enemies, steadfast,
Summits tremble at your might.
A deep roar in the lineage of victory,
A heroic triumph.

Roaring across the vast sky,
Thundering, fierce and bold.
The essence of my heart’s passion,
Endless waves of victorious sweetness.

Final Chorus:
A terrifying, radiant ocean of splendor,
A divine vessel, boundless and deep.
A terrifying, radiant ocean of splendor,
A divine vessel, boundless and deep.

With waves of courage, overflowing,
Fierce, steady, and profound.
With waves of courage, overflowing,
Fierce, steady, and profound.

Closing Line:
Oh divine beauty, you are mine.

Make English from telugu Ho nana honanna honana honna nachana Ho nana honanna honana honna anthagaana Andhani lokapu chandrikanai ahvanisthuna Alari aashala abhisarikanai neekai chusthunna Dhivara prasara shourya bhara Uthsara sthira ghambheera Dhivara prasara shourya bhaara Uthsara sthira ghambheera INTERLUDE Alasina solasina Oddilo ninnu laalinchana Adugunai nadapanna Ni janta payaninchana Padi padi thalapadi Vadi vadi thvarapadi vasthunna yedhemaina Sigamuni vidichina shikharapu jalasiri dhaaralni Jata jutamla dheekoni Savalani theginchi nevaipu dhusukosthuna Ugrama asama shourya bhaava Roudrama nava bheethirma Ugrama asama shourya bhaava Roudrama nava bheethirma INTERLUDE Niluvuna yedhagara ninnu rammandhi naa thondhara Kadhalake kadhanaamai gagananike dhuereeadhara Vijitharipuru dhiradhaara kalithara shikhara kathora Kulaku tharathilitha gambheera jayaviraat veera Vilayagaganathala Bheekara garjjadhara gara Hrudhaya rasa kaasara Vijitha madhu paara paara Bhayagaramshav vibhavasindhu Suparadhangam bharanarandhi Bhayagaramshav vibhavasindhu Suparadhangam bharanarandhi Bhayagaramshav vibhavasindhu Suparadhangam bharanarandhi Dhivara prsara shourya bhaara Uthsara sthira ghambhira Dhivara prsara shourya bhaara Uthsara sthira ghambhira Dhivara dhariki cherara Sundhara cheli needheyra

Here’s an English translation of the Telugu lyrics you provided. The song appears to be a powerful and poetic piece, possibly from a Telugu film, with themes of valor, love, and grandeur. I’ve tried to retain the poetic essence while translating:


English Translation:

Chorus:
Ho nana honanna honana honna nachana
Ho nana honanna honana honna anthagaana
Calling the moon of another world,
I rush toward you with boundless desire,
My gaze fixed only on you.

Verse 1:
With waves of courage, overflowing,
Fierce, steady, and profound.
With waves of courage, overflowing,
Fierce, steady, and profound.

(Interlude)

Verse 2:
In the gentle breeze of twilight,
I cradle you in my arms.
With every step, I dance,
Leading your people forward.

Stumbling, racing,
Rushing, hastening,
Whatever comes my way,
I tear through the peaks,
Gathering the streams of glory,
Shaking off doubts,
Embracing your presence with fervor.

Verse 3:
Fierce, unmatched bravery,
Terrible yet new fearlessness.
Fierce, unmatched bravery,
Terrible yet new fearlessness.

(Interlude)

Verse 4:
Standing still in the sky,
My arms reach out to hold you.
Like an endless tale of love,
Stretching beyond the heavens.

Conqueror of enemies, steadfast,
Summits tremble at your might.
A deep roar in the lineage of victory,
A heroic triumph.

Roaring across the vast sky,
Thundering, fierce and bold.
The essence of my heart’s passion,
Endless waves of victorious sweetness.

Final Chorus:
A terrifying, radiant ocean of splendor,
A divine vessel, boundless and deep.
A terrifying, radiant ocean of splendor,
A divine vessel, boundless and deep.

With waves of courage, overflowing,
Fierce, steady, and profound.
With waves of courage, overflowing,
Fierce, steady, and profound.

Closing Line:
Oh divine beauty, you are mine.


Comments